Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
Статьи на букву "З"

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "З"

Зависимое заглавие

Rus: зависимое заглавие

Deu: Adhängige Sachtitel

Eng: dependent title

Fra: titre dependant

Заглавие части сериального издания (подсерии, раздела, приложения), требующее для ее идентификации добавления общего заглавия.

ГОСТ 7.76 [7.2.7]

Заглавие

Rus: заглавие

Deu: Sachtitel

Eng: title

Fra: titre

Название (слово, фраза, буква или группа слов, фраз и букв), приведенное на документе в том виде, в каком оно установлено или утверждено автором либо издателем, и предназначенное для идентификации и поиска документа.

ГОСТ 7.76 [7.2.1]

Заглавие оригинала

Rus: заглавие оригинала

Deu: Originalsachtitel

Eng: original title

Fra: titre original

Заглавие оригинального произведения в отличие от заглавия перевода, переработки, изложения.

ГОСТ 7.76 [7.2.8]

Заголовок

см. заголовок библиографической записи

Заголовок библиографической записи

Rus: заголовок библиографической записи, заголовок

Deu: Kopf

Eng: heading, entry word

Fra: vedette

Элемент библиографической записи, расположенный перед библиографическим описанием и предназначенный для упорядочения и поиска библиографических записей.

Примечание - Заголовок библиографической записи может содержать имя лица (заголовок индивидуального автора), наименование организации (заголовок коллективного автора), название страны и обозначение вида документа (заголовок формы), унифицированное заглавие (заголовок, содержащий унифицированное заглавие) или другие сведения.

ГОСТ 7.76 [5.1]

Заголовок индивидуального автора

Rus: заголовок индивидуального автора

Deu: Verfasseraufnahme

Eng: author heading

Fra: vedette-auteur

Заголовок, содержащий имя лица, создавшего документ самостоятельно или в соавторстве с другими лицами.

ГОСТ 7.76 [6.2]

Заголовок коллективного автора

Rus: заголовок коллективного автора

Deu: Körperschaft

Eng: corporate body, collective author

Fra: collectivité-auteur

Заголовок, содержащий наименование организации постоянного или временного характера, ответственной за опубликованные от ее имени документы.

ГОСТ 7.76 [6.3]

Заголовок предметной рубрики

Rus: заголовок предметной рубрики

Eng: first element of subject heading

Первый элемент предметной многочленной рубрики, отделяемый от последующих разделительным знаком.

ГОСТ 7.74 [5.7]

Заголовок, содержащий унифицированное заглавие

Rus: заголовок, содержащий унифицированное заглавие

Deu: Einheitssachtitel

Eng: uniform title for classic anonimous

Fra: titre uniforme

Заголовок, содержащий наиболее распространенную форму заглавия анонимного классического произведения, издававшегося под разными заглавиями.

ГОСТ 7.76 [6.5]

Заголовок формы

Rus: заголовок формы

Deu: Formalsachtitel

Eng: form heading

Fra: vedette de forme

Заголовок, содержащий название страны и обозначение вида документа, позволяющий собрать в одном месте алфавитного ряда описания законодательных и некоторых других официальных документов.

ГОСТ 7.76 [6.4]

Задачник

Rus: задачник

Deu: Aufgabensammlung

Eng: book of problems

Fra: recueil de problémes

Практикум, содержащий учебные задачи.

ГОСТ 7.60 [3.2.4.3.4.3.1]

Заказ документов

Rus: заказ документов

Deu: Auftrag

Eng: order

Fra: commande/

Оформление заявок для поставщика (библиотечного коллектора, книжного магазина и др.) на документы, которые желательно приобрести.

Примечание - Заказ может быть предварительным и постоянным. Предварительный - оформление заявки на документ, объявленный к выходу из печати. Постоянный - оформление заявки, позволяющей поставщику осуществлять поиск и передачу документов заказчику на протяжении определенного периода

ГОСТ 7.76 [2.35]

Закрытая серия

закрытая серия; библиотека

Серия, выход которой ограничен определенным временем и числом изданий.

ГОСТ 7.60 [3.2.4.6.8.2]

Заочное комплектование

Rus: заочное комплектование

Deu: Fernerwerbung

Eng: acquisition by correspondance

Комплектование, основанное на принципе заказов без предварительного просмотра и отбора документов комплектатором библиотеки, информационного центра. Осуществляется библиотечным коллектором, централь ной библиотекой системы или отрасли в соответствии с профилем комплектуемого фонда.

ГОСТ 7.76 [2.20]

Заочный библиотечный абонемент

Rus: заочный библиотечный абонемент

Eng: loan by correspondence

Fra: prêt de bibliothèque par correspondance

Библиотечный абонемент, предоставляющий читателям возможность получения произведений печати и других документов непосредственно по месту жительства или работы путем пересылки по почте.

ГОСТ 7.0 [3.2.2.26]

Запрос пользователя библиотеки

Rus: запрос пользователя библиотеки

Eng: library user's request

Fra: demande d'un utilisateur

Требование пользователя библиотеки на предоставление библиотечной услуги.

ГОСТ 7.0 [3.2.2.17]

Знак

Rus: знак

Eng: sign

Fra: signe

Материальный предмет (явление, действие, событие), который выступает в процессе коммуникации как представитель другого предмета, свойства или отношения и используется для передачи, переработки и хранения информации.

ГОСТ 7.0 [3.1.1]

Значение

Rus: значение

Eng: meaning

Fra: signification

Информация, присвоенная знаку в процессе коммуникации.

ГОСТ 7.0 [3.1.4]

Зоологический атлас

Атлас с изображением животных и картами ареалов их распространения.

ГОСТ 7.60 [3.2.3.5.2.5]

Предыдущая страница Следующая страница
Главная